As Dusk Descends

Ch 1-2. A Sort of Vampire Romance

The day after their first date, Philip strolled into the café as usual, the bell over the door announcing his arrival. Just like the day before, he was no longer adorned in a crumpled formal suit. His casual yet smart outfit matched his lean physique.

“So you finally decided to stop wearing those crumpled suits?” Mildred greeted him with a teasing grin.

Philip chuckled, running a hand through his neatly combed hair. “Well, I didn’t care much about my appearance before… but if there’s a particular someone I want to look good for, why not?”

A moment later, he continued, his cheeks tinged with a blush. “Can I try to look good for you?”

Mildred laughed out loud. “Why not?”

Seeing her response, his face brightened. “So,” he began, his voice filled with a hopeful lilt, “When are you free next? Could we… maybe have another date then?”

Her reply was instant. “I’m free on Fridays and Saturdays.” She added, giving him a wink, “Oh, and my shift ends at 11, for your information.”

Philip whispered with a smile, as he glanced at another customer coming in behind him. “Let’s continue our discussion via text.”

And so their dating continued. Once, twice, and then many more times after. Thus blossomed a romance with Philip Jenkins.


* * *

About three months into their relationship, Mildred found herself comfortably settled at a small table in Philip’s kitchen. He was skillfully preparing fried rice, stirring the sizzling mixture with an ease that came from practice. As she watched him, she absently swung around a necklace with her fingers. It was a gift from Philip — a pretty piece adorned with a rich red stone centrepiece and tiny stones that sparkled even in the muted light.

At some point, frequent invitations to Philip’s flat had become the norm for them. He was an unexpectedly good cook, and he seemed to relish in the delight he saw on Mildred’s face whenever he placed a dish in front of her. Spending time at his home was a welcome escape from the cramped flat she shared with her two flatmates.

Still twirling the necklace idly, she questioned, “Is this a real jewel? Isn’t it expensive?”

“Yes, it’s garnet. It’s said to shine even at night. Seemed fitting, given our late meetings,” Philip replied, his eyes were fixed on the pan, yet his words conveyed smug satisfaction.

“Because of your peculiar post-sunset schedule,” she mumbled. For some reason, his availability was mostly limited to after sunset, and his daytime communication was often sporadic. His explanations for this pattern were vague and inconsistent, making them difficult to accept.

Her attention shifted to the tiny, colourless stones embedded next to the garnet. “And are these real diamonds?”

“The jewel I chose for you is garnet, Mildred. It doesn’t matter if small decorations are diamonds or not,” Philip grumbled, disappointed that his symbolic choice had gone unnoticed.

Mildred persisted, “So they’re real then?”

He sighed. “Yes, they are. But little bits are not expensive, so no need to worry.” He paused for a moment, a smirk playing on his lips as he added, “Or, maybe, does it disappoint you?”

“Hey, I was just curious about the price,” she retorted.

“Isn’t it a bit rude to ask about the price of a present?” Philip shrugged playfully. “To be honest, I don’t even remember.”

Indeed, his present giving was a recurring event. They were always high-quality, and some were even luxuriously expensive. In just a month and a half of dating, he had given her presents worth more than her monthly earnings. She had been taken aback, but as it became clear he expected nothing in return and was not hinting at marriage, she came to accept them graciously. Philip simply seemed to enjoy her happiness, and Mildred wasn’t one to turn down freebies.

“But are you sure it’s okay to give me these pricey gifts so often?” Mildred probed, her tone hesitant. “I mean, I know we’ve already talked about it, but I still worry.”

He chuckled, “I earn enough for a young barista not to worry.”

“Well, quite,” Mildred agreed nonchalantly, her eyes drifting around Philip’s flat. A one-bedroom flat, located near the café where she worked. It couldn’t be said to be overly spacious, but it was never cramped — that’s the point. In London, a residence that did not compromise on basic living standards was a privilege.

Mildred, deciding to halt her string of queries, quietly slipped the necklace around her neck. Tugging lightly on the chain to adjust the pendant, she asked, “How do I look?”

Philip, who had just finished garnishing the fried rice on the plate, turned his head and his face instantly lit up. “You look beautiful, Mildred.” Then he announced cheerfully, “And dinner’s ready!” He carried a steaming plate of fried rice to the table.

As he placed it before her, Mildred noticed that he hadn’t brought any food for himself. Again. In fact, it seemed she had rarely seen him eat unless she explicitly invited him to do so, or scooped him a serving. What was he playing at?

Noticing her gaze, Philip offered a reassuring smile. “Don’t worry about me. I’m not particularly hungry.”

“What do you usually eat, Philip?” Mildred asked. “You can’t possibly survive on the few bites you take when we’re together. Are you enjoying some secret dish that I can’t see?”

Philip shrugged nonchalantly, pulling out the chair across from her to sit. “Ironically, I don’t actually eat what I cook.”

“But… didn’t you say you love cooking?”

“Yes, I do,” Philip admitted. “But have you ever tried to cook while you’re starving? It’s quite tedious. However, watching someone else enjoy the food I’ve prepared? That’s a real pleasure. It’s part of why I appreciate our relationship so much. I hadn’t had that opportunity before.”

His response left her in quiet contemplation for a moment before she recalled something peculiar. She asked, “Was that why your kitchen was so bare when I first came here? No cooking utensils, no fridge, not even a mug. I almost thought I’d walked into some romance novel hero’s desolate apartment. You know, the kind of place that doesn’t even seem lived-in.” She giggled.

At her words, Philip seemed to flinch slightly, his grin becoming strained. “Ah, well, as I’ve mentioned before, my place was under renovation at that time.”

While Mildred couldn’t make sense of what kind of renovation would rid even the cups from a home, she decided to let it pass.

“Anyway,” she continued, “if you don’t eat what you cook, what do you actually eat?”

Philip rolled his eyes, giving her an unconvincing answer. “Protein bars, mostly.”

“Protein bars, huh?” Mildred looked him up and down, her gaze landing on his forearm, lean but not muscular. She smirked, “Somehow, I’m not convinced.”

Philip immediately pouted at her response. “Hey, I’m a scholar. You can’t expect me to be all muscle. That’s asking too much.”

“Are you a scholar? I didn’t know.” She blinked.

Caught slightly off guard, Philip responded, “Well, if not, what do you think all this is about?” he gestured widely around his home.

Her mind followed his gesture. Sure, his bedroom-library was filled with strange, occult books, and the cabinets in his tidy living room housed equally bizarre collectibles. But what did that prove?

“Yes, it seems very scholarly,” Mildred commented sarcastically.

“Magic is a legitimate academic discipline,” he defended, blushing slightly. “And I even have a PhD in Magic. So, I can certainly call myself a scholar.”

“Seriously, Philip? A PhD in Magic?” Mildred chuckled, scooping rice onto her spoon. “I was barely convinced by your claim that you were a freelance sorcerer. But a Hogwarts graduate? A bit too much to believe.”

“It’s definitely not a joke!” Philip protested. “Of course there is no Hogwarts. We undergo formal education at universities.”

“You really expect me to believe that magic is an academic field?” Mildred immediately pulled out her phone and began searching. To her surprise, she found that several old universities indeed had departments dedicated to the study of magic. Sighing, she chuckled. “OK, you won.”

“I told you so,” Philip grumbled, looking slightly deflated. Noticing Philip’s sulky expression, Mildred decided it was time to switch gears.

“Alright, alright, I’ll quit the teasing,” she conceded, waving a hand dismissively as she took another spoonful of rice. “You know, we both know looks aren’t everything. It was quite impressive you lifted that entire double bed — frame and mattress together. I never thought you were a weakling.”

At her words, Philip’s face instantly lit up in a triumphant grin. “Well, I do have my moments.”

“Want to see something else impressive? Watch this,” Caught up in confidence, Philip decided to take his chance. He quickly sprang to his feet and rushed over to the stove, grabbing the pan with the leftover fried rice.

Mildred watched, wide-eyed, as Philip sent the rice soaring into the air with a swift upward motion. Flames danced above the pan. It was a rather impressive spectacle. That was, until the rice swished perfectly into the sink, entirely missing the pan. His face instantly turned bright red.

“That was a great performance,” Mildred tried to find something to compliment, “of… throwing leftovers out.”

“Yes, of course that was my intent.” His limp voice made it hard to tell whether he was speaking sarcastically or really pretending he had intended it.

At that point, Mildred burst out laughing uncontrollably. Philip exclaimed, still blushing. “That wasn’t supposed to happen!”

As she watched Philip’s antics, she couldn’t help but consider the peculiar man before her.

Initially, he had seemed a somewhat brooding figure, until she initiated a conversation with him at the café. He also had been very cautious in the early stages of dating. But as they grew closer, Philip had revealed a side of him that was cheerful, playful, and even childish at times. He was easily elated, easily discouraged, and sometimes annoyingly stubborn. When conversations veered towards topics he seemed uncomfortable with, he’d attempt to change the subject with almost comically poor skills.

He might have been a bit awkward for a man apparently over thirty, and he had his fair share of moments where he was insufferable as a boyfriend. Yet, in a way, it was this mix of charm and annoyance that kept her hooked.

As her laughter had died down with the passing thought, she decided to comfort him. “The fried rice was delicious, Philip. Even without the dramatic show.”

Philip calmed down a bit, the compliment easing his frustration. With a sheepish smile, he admitted, “You know, it probably would have tasted even better with some garlic. But, alas, I’m allergic.”

He chuckled, a playful twinkle in his eyes as he added, “And considering the… umm, series of events that usually follow our dinners, it’s probably best we skip the garlic for practical reasons, anyway.”

Mildred giggled at his euphemism. There was an unspoken understanding between them, a shared anticipation of the intimate moments that often followed their meals together.

Deciding to shift the focus away from the botched performance, Mildred quickly scooped up the last bit of fried rice and took a sip of water to cleanse her palate. Sliding closer to Philip, she placed a gentle kiss on his lips, a intimate gesture meant to comfort him. “Let’s forget about the fried rice,” she whispered against his lips.

Philip’s response was a soft hum of agreement, his attention now solely on her. As they kissed, Mildred was reminded once again of the unique charm that was Philip – his slightly elongated canine teeth, a detail only someone who had kissed him would know.


* * *

After their tender moment had ended, Philip saw Mildred home. He bade her goodnight, and then he was gone, swallowed by the shadow of the city.

Once inside her room, Mildred fell onto her bed and gazed at the ceiling in contemplation. Philip’s revelation about his PhD in Magic had left her curious.

Despite their three-month relationship, Philip was still very much a mystery to her. She didn’t even know his exact age yet. She had been waiting for him to share that information, but it seemed he wasn’t going to reveal it until pushed.

Doctoral dissertations were public knowledge. Mildred could probably dig into his academic career and learn more about him. Lying comfortably on the bed, she picked up her phone and began to delve into the online academic databases. Search: Philip Jenkins.

To her disappointment, or perhaps to further pique her interest, she could find no recent dissertations under his name. The only publication she could find was one by a Philip Jenkins from decades ago.

Strictly speaking, it wasn’t even a direct match. The first and last names were identical, but the author of this old dissertation had published under his middle name, not his first. Well, to be fair, Mildred didn’t know Philip’s middle name.

Despite the publication date, the discovery led her down a far-fetched idea: What if Philip was an ageless sorcerer, having achieved immortality through magical means? If he was in fact as old as her grandfather, his reluctance to reveal his age would make sense.

However, she quickly discarded this theory when she found a Wikipedia article stating the older Jenkins had passed away over thirty years ago.

The only plausible explanation seemed to be that Philip was exaggerating his academic achievements. Had he dropped out of a postgraduate course? At least, his fascination with magic and his pride as a scholar didn’t seem to be a lie. Maybe he embellished his status to impress her, or to convince himself. It seemed a very Philip thing to do.

Although, confronting him felt unnecessarily cruel. Mildred didn’t want to inject discomfort into their relationship by pointing out his bravado. After all, she already knew he was a bit of a pretentious fool.

The harvest of information was smaller than anticipated, yet she was satisfied. She had learned a little secret about her elusive boyfriend. She decided it was time to sleep, to lay down the questions and revelations of the night and embrace the calm oblivion of rest.

As her eyelids grew heavy, a wild idea flickered through her mind. What if Philip was really the late Philip Jenkins – though he wasn’t even known as ‘Philip’ Jenkins, strictly speaking? His peculiar post-sunset schedule, his lack of eating, his slightly elongated canines, and his allergy to garlic…

It was a ludicrous thought. Yet she couldn’t help but imagine, if she were to point out his academic falsification, Philip would likely start claiming he was a vampire as a way to refute it. It was just so… Philip. A soft chuckle escaped at the absurdity of it all.

A smile lingered on her lips as Mildred finally succumbed to sleep, the wild imaginings of the night fading away into the tranquillity of dreams.

Note

Philip’s surname, Jenkins, is named after the real name of Howl, a character in a British fantasy novel “Howl’s Moving Castle” (1986) by Diana Wynne Jones! My love for pathetic male characters might have come from Howl.

한국어 번역

주의:
번역기 기반 저질 번역입니다. 완전히 검수된 글이 아니므로 어디까지나 참고만 부탁드립니다.

1-2장. 모종의 뱀파이어 로맨스

첫 데이트 다음 날, 필립은 여느 때처럼 카페에 들어섰고, 문 위에 달린 종은 그의 도착을 알렸다. 전날과 마찬가지로 그는 더 이상 구겨진 정장 차림이 아니었다. 캐주얼하면서도 스마트한 옷차림이 마른 체격과 잘 어울렸다.

“그래서 결국 그 구겨진 양복을 그만 입기로 결정한 건가요?” 밀드레드는 놀리는 듯한 미소로 그를 맞이했다.

필립은 단정하게 빗은 머리칼 사이로 손을 내밀며 킬킬 웃었다. “글쎄요, 전에는 외모에 별로 신경을 쓰지 않았어요… 하지만 잘 보이고 싶은 특정한 사람이 있다면 왜 안 될까요?”

잠시 후, 그는 뺨이 붉게 상기된 채 말을 이었다.“당신에게 잘 보이려고 노력해도 될까요?”

밀드레드는 소리내어 웃었다. “왜 안 되겠어요?”

그녀의 대답에 그의 표정이 밝아졌다. “그래서…” 그는 희망에 찬 목소리로 말문을 열었다. “다음에 언제 한가해요? 그럼… 또 데이트를 할 수 있을까요?”

그녀의 대답은 즉각적이었다. “금요일과 토요일은 한가해요.” 그녀는 그에게 눈을 찡긋하며 덧붙였다. “아, 그리고 참고로 제 일은 11시에 끝나요.”

필립은 자기 뒤로 들어오는 다른 손님을 힐끗 쳐다보며 미소를 지으며 속삭였다. “문자로 마저 얘기해요.”

그렇게 그들의 데이트는 계속되었다. 한 번, 두 번, 그리고 몇 번 더. 그렇게 필립 젠킨스와의 로맨스가 꽃을 피웠다.


* * *

그들이 사귄 지 약 3개월 후, 밀드레드는 필립의 부엌에 있는 작은 테이블에 편안하게 자리를 잡았다. 그는 연습에서 오는 여유로움으로 지글지글 끓는 혼합물을 휘저으며 능숙하게 볶음밥을 준비하고 있었다. 그녀는 그를 지켜보면서 목걸이를 무심코 손가락으로 빙빙 돌렸다. 그것은 필립의 선물로, 중앙의 짙은 붉은 돌과 희미한 빛에도 반짝이는 작은 돌로 장식된 예쁜 조각이었다.

언젠부턴가 필립의 아파트에 자주 초대하는 것이 그들에게는 일상이 되었다. 그는 의외로 요리를 잘했고, 앞에 요리가 놓일 때마다 밀드레드의 얼굴에 비치는 기쁨을 즐기는 것 같았다. 그의 집에서 시간을 보내는 것은 그녀가 다른 두 명의 생판 남들과 공유하는 비좁은 아파트에서 탈출하는 반가운 탈출구였다.

그녀는 여전히 멍하니 목걸이를 돌리면서 물었다. “이게 진짜 보석인가요? 비싸지 않나요?”

“네, 가넷이예요. 일설에 따르면 밤에도 빛난다고들 하죠. 우리가 늦게 만나는 걸 고려하면 어울리는 것 같아요.” 필립은 프라이팬에 시선을 고정한 채 대답했지만 그의 말은 잘난 척하는 만족을 전달했다.

“당신의 일몰 후의 독특한 스케줄 때문에.” 그녀가 중얼거렸다. 어떤 이유에서인지, 그의 가용 시간은 해가 진 후로 제한되었고, 낮에 그의 통신은 종종 산발적이었다. 이 패턴에 대한 그의 설명은 모호하고 일관성이 없어 받아들이기 어려웠다.

그녀의 관심은 가넷 옆에 박힌, 작은 무색의 돌들로 옮겨갔다. “그리고 이것들이 진짜 다이아몬드인가요?”

“제가 당신을 위해 고른 보석은 가넷이예요, 밀드레드. 작은 장식이 다이아몬드인지 아닌지는 중요하지 않아요.” 필립은 자신의 상징적인 선택이 눈에 띄지 않게 된 것에 실망하며 투덜거렸다.

밀드레드가 집요하게 물었다. “그러니까 진짜라고요?”

그는 한숨을 쉬었다. “네, 맞아요. 하지만 작은 조각들은 비싼 게 아니니까 걱정할 필요가 없어요.” 그는 잠시 말을 멈추고 입가에 미소를 머금으며 덧붙였다. “아니면 실망했나요?”

“뭐, 그냥 가격이 궁금했을 뿐이라고요.” 그녀가 쏘아붙였다.

“선물 가격 물어보는 건 좀 실례 아녜요?” 필립은 장난스럽게 어깨를 으쓱했다. “솔직히 말하면 기억도 안 나요.”

사실, 그의 선물 주기는 되풀이되는 사건이었다. 그들은 항상 고품질이었고 일부는 사치스럽게 비쌌다. 그는 사귄 지 한 달 반 만에 합쳐서 그녀의 한 달 수입보다 더 값이 나가는 선물들을 줬었다. 그녀는 당황했지만, 그가 아무런 대가를 바라지 않고 결혼을 암시하지 않는다는 것이 분명해지자 그녀는 흔쾌히 받아들이게 되었다. 필립은 그저 그녀의 행복을 즐기는 것처럼 보였고 밀드레드는 공짜를 거절할 사람이 아니었다.

“하지만 이런 비싼 선물을 그렇게 자주 줘도 정말 괜찮겠어요?” 밀드레드는 머뭇거리는 어조로 물었다. “그러니까 이미 했던 얘기라는 건 아는데, 여전히 걱정이 돼요.”

그는 웃었다. “젊은 바리스타가 걱정해 주지 않아도 될 만큼 벌고 있어요.”

“글쎄, 꽤요.” 밀드레드는 필립의 아파트 주변을 두 눈으로 바라보며 태연하게 동의했다. 그녀가 일했던 카페 근처에 위치한 침실 한 개짜리 아파트. 아주 넓다고 할 수는 없지만 결코 좁지 않았다. 그게 중요했다. 런던에서는 기초적인 생활 수준을 타협하지 않는 거주지가 특권이었다.

밀드레드는 일련의 질문을 중단하기로 결정하고 조용히 목걸이를 그녀의 목에 걸었다. 펜던트를 조정하기 위해 체인을 가볍게 잡아당기며 그녀가 물었다. “어때요?”

접시에 담긴 볶음밥을 막 손질을 마친 필립이 고개를 돌리자 순식간에 얼굴이 환해졌다. “정말 예뻐요, 밀드레드.” 그러고선 그는 쾌활하게 말했다. “그리고 저녁이 준비됐어요!” 그는 김이 모락모락 나는 볶음밥 한 접시를 식탁으로 옮겼다.

밀드레드는 그것을 그녀 앞에 놓으면서 자신이 먹을 음식을 가져오지 않았다는 것을 알아차렸다. 또. 사실 그녀는 명시적으로 그를 초대하거나 그에게 1인분을 퍼주지 않는 한 그가 먹는 것을 거의 본 적이 없는 것 같았다. 그는 무엇을 하고 싶은 걸까?

그녀의 시선을 알아차린 필립은 안심시키는 미소를 지었다. “제 걱정은 말아요. 특별히 배가 고프지는 않아요.”

“필립, 주로 뭘 먹어요?” 밀드레드가 물었다. “우리가 함께 있을 때 몇 번 베어무는 것만으로는 살아남을 수 없어요. 제가 안 보는 곳에서 무슨 비밀 요리를 즐기고 있나요?”

필립은 아무렇지도 않게 어깨를 으쓱하며 그녀 맞은편 의자를 끌어내 앉았다. “아이러니하게도, 전 실제로 제 요리가 요리한 걸 먹지 않아요.”

“하지만… 당신은 요리를 좋아한다고 말하지 않았나요?”

“네, 그래요.” 필립이 인정했다. “하지만 배가 고픈 동안 요리를 해본 적이 있나요? 꽤 지루해요. 하지만, 내가 준비한 음식을 다른 사람이 맛있게 먹는 것을 보는 것? 그건 정말 기쁜 일이죠. 그것이 내가 우리 관계를 그렇게 높이 평가하는 이유의 일부예요. 전에는 그런 기회가 없었거든요.”

그의 대답에 그녀는 잠시 조용히 생각에 잠겼다가 이상한 일을 떠올렸다. 그녀가 물었다. “제가 처음 여기 왔을 때 부엌이 그렇게 비어 있었던 이유가 그거였나요? 요리 도구도, 냉장고도, 심지어 머그컵도 없었잖아요. 전 제가 어떤 로맨스 소설 주인공의 황량한 아파트에 들어갔다고 생각할 뻔했어요. 사람이 사는 것 같지도 않은 그런 곳 말이죠.” 그녀는 킬킬 웃었다.

그녀의 말에 필립은 약간 움찔하는 것 같았고, 그의 미소는 긴장되었다. “아, 글쎄, 전에 말했듯이, 그 당시에 제 집은 수리 중이었어요.”

밀드레드는 어떤 종류의 수리를 하면 집에서 컵까지 없어지게 되는지 이해할 수 없었지만 그냥 넘기기로 했다.

“어쨌든, 만약 당신이 요리한 것을 먹지 않는다면, 당신은 실제로 무엇을 먹나요?” 그녀가 계속했다.

필립은 그녀에게 납득할 수 없는 대답을 하면서 눈을 굴렸다. “단백질 바, 대부분.”

“흐응, 단백질 바?” 밀드레드는 그를 위아래로 훑어보았고, 그녀의 시선은 그의 빈약하지는 않지만 근육질은 아닌 팔뚝에 떨어졌다. 그녀는 미소를 지었다. “어쩐지, 확신할 수가 없네요.”

필립은 그녀의 대답에 즉시 입을 삐죽 내밀었다. “저기, 전 학자라고요. 저한테 근육까지 요구하는 건 너무 과해요.”

“당신 학자인가요? 몰랐어요.” 그녀가 눈을 깜박였다.

필립은 약간 당황해서 대꾸했다. “글쎄요, 그렇지 않다면, 이 모든 것이 무엇에 관한 것이라고 생각해요?” 그는 그의 집 주변에서 널리 손짓을 했다.

그녀의 마음은 그의 손짓을 따랐다. 물론, 그의 침실 겸 도서관은 이상하고 신비로운 책들로 가득 차 있었고, 그의 정돈된 거실의 캐비닛에는 똑같이 기괴한 수집품들이 보관되어 있었다. 하지만 그것이 무엇을 증명하는가?

“네, 매우 학술적인 것 같군요.” 밀드레드는 빈정거리며 말했다.

“마법은 정식 학문 분야예요.” 그는 얼굴을 살짝 붉히며 변명했다. “그리고 전 마법 박사 학위도 가지고 있다고요. 그래서 저는 확실히 학자라고 할 수 있어요.”

“진심으로, 필립? 마법 박사?” 밀드레드는 숟가락에 밥을 퍼담으며 낄낄거렸다. “나는 당신이 프리랜서 마법사라는 주장에 겨우 납득할 수 있었어요. 하지만 호그와트 졸업생? 믿기엔 좀 너무 과해요.”

“절대 농담 아니거든요!” 필립은 항의했다. “물론 호그와트는 없어요. 우리는 대학에서 정규 교육을 받아요.”

“정말 마법이 학문적인 분야라고 믿을 것 같아요?” 밀드레드는 즉시 휴대전화를 꺼내 검색을 시작했다. 놀랍게도, 그녀는 몇몇 오래된 대학들이 실제로 마법 연구에 전념하는 학과들을 가지고 있다는 것을 발견했다. 그녀는 한숨을 쉬며 피식 웃었다. “좋아, 당신이 이겼어.”

“말했잖아.” 필립은 약간 풀이 죽은 표정으로 투덜거렸다. 필립의 삐진 표정을 알아차린 밀드레드는 기어를 바꿀 때가 되었다고 판단했다.

“알았어, 알았어, 그만 놀릴게.” 그녀는 밥을 한 숟가락 더 떠먹으면서 무시하듯 손을 흔들며 양보했다. “우리 둘 다 외모가 전부가 아니라는 것을 알고 있어요. 더블 침대를 프레임과 매트리스까지 한꺼번에 들어 올렸던 건 정말 인상적이었어요. 전 당신이 나약한 사람이라고 생각한 적이 없어요.”

그녀의 말에 필립의 얼굴은 순식간에 의기양양한 미소를 띠었다. “글쎄요, 저는 제 순간들이 있어요.”

“다른 인상적인 걸 보고 싶어요? 이것 좀 봐요.” 자신감에 사로잡힌 필립은 기회를 잡기로 결심했다. 그는 얼른 벌떡 일어나 남은 볶음밥이 담긴 팬을 움켜쥐고 난로 쪽으로 달려갔다.

밀드레드는 필립이 쌀을 공중으로 치솟게 하는 것을 눈을 크게 뜨고 지켜보았다. 불꽃이 팬 위에서 춤을 추었다. 그것은 꽤 인상적인 광경이었다. 밥이 팬을 완전히 놓치고 싱크대로 남김없이 쏙 들어가기 전까지는 그랬다. 그의 얼굴은 순식간에 새빨개졌다.

“훌륭한 공연이었어요….” 밀드레드는 칭찬할 만한 것을 찾으려고 노력했다. “남은 음식을 버리는 것 말이죠.”

“네, 물론 제 의도대로였어요.” 그의 기운없는 목소리는 그가 빈정거리는 것인지 아니면 정말로 의도했던 척을 하는 것인지 분간하기 어려웠다.

그때 밀드레드는 걷잡을 수 없이 웃음을 터뜨렸다. 필립은 여전히 얼굴을 붉히며 소리쳤다. “그런 일은 일어나선 안 됐어!”

필립의 익살스러운 모습을 보면서 그녀는 눈앞에 있는 특이한 남자를 생각하지 않을 수 없었다.

처음에 그는 그녀가 카페에서 그와 대화를 시작하기 전까지는 다소 우울한 모습이었다. 그는 또한 데이트의 초기 단계에서 매우 조심스러웠다. 하지만 그들이 점점 가까워지면서 필립은 그의 유쾌하고 장난기 많고 때로는 유치한 면을 드러냈었다. 그는 쉽게 의기양양했고, 쉽게 낙담했으며, 때로는 짜증나리만치 고집을 부렸다. 대화가 그가 불편해 보이는 주제로 넘어가면, 그는 거의 우스꽝스럽게 서투른 기술로 화제를 바꾸려고 시도하곤 했다.

그는 암묵적으로 서른이 넘은 남자치고는 좀 어색했을 수도 있고, 남자친구로서 견딜 수 없는 순간들을 꽤 가지고 있었다. 하지만, 어떤 면에서, 그녀를 계속 매료시킨 것은 이 매력과 짜증의 혼합이었다.

지나가는 생각에 웃음이 잦아든 그녀는 그를 위로하기로 결심했다. “볶음밥은 맛있었어요, 필립. 드라마틱한 쇼가 없어도.”

필립은 그 칭찬을 듣고 조금 진정이 되었고, 그의 좌절감을 덜어주었다. 양 같은 미소를 지으며, 그는 인정했다. “알다시피, 마늘을 조금 곁들이면 아마 훨씬 더 맛있었을 거예요. 하지만, 아아, 제겐 알러지가 있어요.”

그는 킬킬 웃으며 장난스럽게 눈을 반짝이며 덧붙였다. “그리고 음, 보통 저녁 식사 후에 이어지는 일련의 행사들을 고려한다면… 어쨌든 실용적인 이유에서 마늘을 생략하는 것이 가장 좋을 것 같군요.”

밀드레드는 그의 완곡한 표현에 낄낄거렸다. 그들 사이에는 무언의 이해가 있었고, 종종 함께 식사를 하는 친밀한 순간들에 대한 공통된 기대가 있었다.

실패한 공연에서 초점을 돌리기로 결심한 밀드레드는 재빨리 마지막 한 조각의 볶음밥을 떠서 물을 한 모금 마셔 입맛을 가다듬었다. 그녀는 필립에게 가까이 다가가 그의 입술에 부드러운 키스를 했는데, 이는 그를 위로하기 위한 친밀한 몸짓이었다. “볶음밥은 잊어버려요.” 그녀가 그의 입술에 대고 속삭였다.

필립의 대답은 동의의 부드러운 흥얼거림이었고, 그의 관심은 이제 오로지 그녀에게만 쏠렸다. 그들이 키스를 할 때 밀드레드는 필립이라는 독특한 매력을 다시 한번 떠올렸다. 그의 약간 길쭉한 송곳니는 그에게 키스한 사람만이 알 수 있는 세부 사항이었다.


* * *

그들의 달콤한 순간이 끝나고 필립은 밀드레드를 집까지 바래다 주었다. 그는 그녀에게 잘 자라고 말하고는 도시의 그림자에 삼켜져 사라졌다.

밀드레드는 방에 들어가자마자 침대에 엎드려 천장을 응시하며 사색에 잠겼다. 필립의 마법 박사 학위에 대한 폭로는 그녀에게 호기심을 갖게 했다.

그들의 3개월간의 관계에도 불구하고, 필립은 그녀에게 여전히 매우 수수께끼였다. 그녀는 아직 그의 정확한 나이도 몰랐다. 그녀는 그가 그 정보를 공유하기를 기다렸지만, 그는 정말 밀어붙일 때까지 그것을 밝히지 않을 것 같았다.

박사 학위 논문은 공개 정보였다. 밀드레드는 아마도 그의 학문적 경력을 파고들어 그에 대해 더 많이 배울 수 있을 것이다. 침대에 편안하게 누운 그녀는 휴대전화를 들고 온라인 학술 데이터베이스를 조사하기 시작했다. 검색: 필립 젠킨스.

실망스럽게도, 어쩌면 더 흥미롭게도, 그녀는 그의 이름으로 된 최근 논문을 발견하지 못했다. 그녀가 찾을 수 있는 유일한 출판물은 수십 년 전 필립 젠킨스가 쓴 것이었다.

엄밀히 말하면 직접적인 일치도 아니었다. 퍼스트 네임과 라스트 네임이 같았지만, 이 오래된 논문의 저자는 자신의 퍼스트 네임이 아닌 미들 네임으로 논문을 출판했다. 공평하게 말하자면, 밀드레드는 필립의 중간 이름을 몰랐다.

출판 날짜에도 불구하고, 그 발견은 그녀를 설득력 없는 생각으로 이끌었다. 만약 필립이 마법의 수단을 통해 불멸을 성취한 불로의 마법사라면? 만약 그가 사실 그녀의 할아버지만큼 나이가 많았다면 그가 나이를 밝히기를 꺼리는 것은 이치에 맞을 것이다.

하지만 그녀는 나이 든 젠킨스가 30년 전에 세상을 떠났다는 위키백과 기사를 발견했을 때 이 이론을 빠르게 폐기했다.

유일하게 그럴듯한 설명은 필립이 자신의 학문적 업적을 과장하고 있다는 것이었다. 그는 대학원을 중퇴한 걸까? 적어도 마술에 대한 그의 매력과 학자로서의 자부심은 거짓말이 아닌 것 같았다. 아마도 그는 그녀를 감동시키거나 확신시키기 위해 자신의 지위를 장식했을 것이다. 그것은 필립이 할 일처럼 보였다.

그러나 그와 마주하는 것은 불필요하게 잔인하게 느껴졌다. 밀드레드는 그의 허세를 지적함으로써 그들의 관계에 불편함을 주고 싶지 않았다. 어쨌든, 그녀는 항상 그가 약간 가식적인 바보라는 것을 알고 있었다.

정보 수확은 예상보다 적었지만 그녀는 만족했다. 그녀는 그녀의 남자친구에 대한 약간의 비밀을 알게 되었다. 그녀는 밤의 질문과 계시를 내려놓고 휴식의 고요한 망각을 받아들일 시간이라고 결정했다.

눈꺼풀이 무거워짐에 따라, 특이한 생각이 그녀의 마음속을 스쳤다. 필립이 정말로 고(故) 필립 젠킨스(엄밀히 말하면 ‘필립’ 젠킨스라고 알려져 있지도 않았지만)였다면? 해가 진 후의 그의 특이한 스케줄, 식사 부족, 약간 길쭉한 송곳니, 그리고 마늘 알러지…

그것은 터무니없는 생각이었다. 하지만 그녀는 상상하지 않을 수 없었다. 만약 그녀가 그의 학업적 허위를 지적한다면, 필립은 그것을 반박하기 위해 그가 흡혈귀라고 주장하기 시작할 것이다. 그게… 필립이니까. 그 모든 것의 부조리함에 부드러운 웃음이 새어 나왔다.

밀드레드가 마침내 잠에 빠져들자 그녀의 입가에는 미소가 떠나지 않았고, 밤의 야성적인 상상은 꿈의 평온 속으로 사라져 갔다.

작가의 말

필립의 성 젠킨스는 다이애나 윈 존스의 영국 판타지 소설 “하울의 움직이는 성”(1986)의 등장인물 하울의 본명에서 따 왔습니다! 저의 하남자 캐릭터 사랑은 하울에게서 나왔을지도 모르겠어요.

댓글

  • “필립은 그저 그녀의 행복을 즐기는 것처럼 보였고 밀드레드는 공짜를 거절할 사람이 아니었다.” 🥹 이 둘 정말 쿵짝이 잘 맞네요... 어쩜 이렇게 알콩달콩할 수 있죠? 전 화에서 첫 데이트 준비할 때 밀드레드가 꽤 예쁘고 자기도 그 사실을 알고 있다는 묘사가 좋았어요. 그 문장에서 엿보인 성격이 글 곳곳에 드러나는 것 같은데 그게 참 매력적으로 다가와요. 밀드레드가 필립을 허세 부리는 바보(a bit of a pretentious fool)라고 생각하는 게 정말 귀여워요... 저 대목 때문에 활짝 웃으면서 내려왔는데 학력 위조 아니냐고 지적하면 거기 반박하려고 자기가 흡혈귀임을 주장할 거라는 캐해가 저를 기다리고 있네요... “It was just so… Philip.” 이 문장으로 끝나는 것까지 완벽해요...🥲 바부같은 필립도 귀엽고 그런 필립을 귀여워하는 게 분명한 밀드레드도 귀엽고요. 이 커플의 앞날이 과연 어떻게 흘러갈지 조금도 예측할 수 없어서 설레는 동시에 긴장이 됩니다! 읽는 동안 텍스트 너머로 둘의 표정이나 동작이 아른아른 보이는데 그게 진짜 못 견디게 귀여워요...